《留别贾舍人至二首》

李白 唐代
大梁白云起,飘飖来南洲。
裴回苍梧野,十见罗浮秋。
鳌抃山海倾,四溟扬洪流。
意欲托孤凤,从之摩天游。
凤苦道路难,翱翔还昆丘。
不肯衔我去,哀鸣惭不周。
远客谢主人,明珠难暗投。
拂拭倚天剑,西登岳阳楼。
长啸万里风,扫清胸中忧。
谁念刘越石,化为绕指柔。
秋风吹胡霜,凋此檐下芳。
折芳怨岁晚,离别凄以伤。
谬攀青琐贤,延我于北堂。
君为长沙客,我独之夜郎。
劝此一杯酒,岂惟道路长。
割珠两分赠,寸心贵不忘。
何必儿女仁,相看泪成行。

翻译

大梁上空升起白云,轻盈地飘向南洲。在苍梧的荒野间徘徊,已十次目睹罗浮山的秋色。巨鳌搅动山海,四海翻涌着洪流。我心愿托付给孤凤,随它遨游天际。然而凤凰苦于路途艰难,最终飞回昆仑山。它不愿带我离去,只能哀鸣,心中愧疚。我这位远客向主人告辞,明珠难以暗中相赠。我擦拭着倚天剑,向西登上岳阳楼。长啸声中,万里长风扫清了心中的忧愁。谁会想起刘越石,他已化作绕指的柔情。秋风吹来胡地的霜,凋零了屋檐下的芬芳。折下花朵,怨恨岁月的晚景,离别的凄凉令人心伤。我误攀了青琐般的贤人,被邀请至北堂。你是长沙的客人,而我独自前往夜郎。举起这杯酒,岂止是为漫长的道路。将明珠分作两半相赠,寸心之间珍贵的是不忘情谊。何必像儿女般柔情,相视时泪已成行。