《魏郡别苏明府因北游》

李白 唐代
魏都接燕赵,美女夸芙蓉。
淇水流碧玉,舟车日奔冲。
青楼夹两岸,万室喧歌钟。
天下称豪贵,游此每相逢。
洛阳苏季子,剑戟森词锋。
六印虽未佩,轩车若飞龙。
黄金数百镒,白璧有几双。
散尽空掉臂,高歌赋还邛。
落魄乃如此,何人不相从?
远别隔两河,云山杳千重。
何时更杯酒,再得论心胸。

翻译

魏郡都城连接着燕赵大地,这里的佳人常以芙蓉般的美貌自矜。碧玉般的淇水蜿蜒流淌,河面上舟船穿梭日夜繁忙。两岸青楼林立人烟稠密,千家万户传出歌舞钟鸣。天下豪杰权贵云集于此,游人往来总能相遇知音。
那位洛阳的苏家公子啊,谈吐如剑戟般锋芒逼人。纵然尚未佩上六国相印,车驾已似飞龙气势凌云。怀中黄金堆积足有数百斤,珍藏的白玉宝器更数不清。挥金如土后洒脱甩袖而去,高歌着踏上归途返回蜀郡。即便看似落魄却自有风骨,这般气度怎会无人追随倾心?
如今你我相隔两道长河,重重云山阻隔着万里征程。何时才能再与你举杯对饮,像从前那样畅谈胸中豪情?