《江上寄元六林宗》

李白 唐代
霜落江始寒,枫叶绿未脱。
客行悲清秋,永路苦不达。
沧波眇川汜,白日隐天末。
停棹依林峦,惊猿相叫聒。
夜分河汉转,起视溟涨阔。
凉风何萧萧,流水鸣活活。
浦沙净如洗,海月明可掇。
兰交空怀思,琼树讵解渴。
勖哉沧洲心,岁晚庶不夺。
幽赏颇自得,兴远与谁豁。

翻译

霜降之后,江水开始变得寒冷,枫叶依旧绿意盎然,未曾凋落。游子在清冷的秋天里感到悲伤,漫长的旅途总觉难以抵达目的地。苍茫的波涛在远处的河川上显得渺小,太阳隐没在天际的尽头。停船靠岸,依偎在山林之间,猿猴的惊叫声此起彼伏,嘈杂不已。
夜深时分,银河渐转,起身望向远方,只见海面广阔无边。凉风萧萧,流水潺潺,发出清脆的声音。河边的沙滩洁净如洗,海上的明月明亮得仿佛可以伸手摘取。心中怀念着远方的友人,却无法相见,如同琼树虽美,却无法解渴。
勉励自己保持那份对沧洲的向往,但愿在晚年时这份心境不会被磨灭。独自欣赏这幽静的景色,心中颇感自得,然而这份悠远的兴致,又能与谁分享呢?