《念奴娇》

管鉴 宋代
楚山万叠,怅高情、不比当年嵩少。
官况全如秋淡薄,枉却尘侵乌帽。
菊蕊犹青,茱萸未紫,节意凭谁表。
故园何处,暮云低尽残照。
追念往昔佳辰,尊前绝唱,未觉徐娘老。
聚散悲欢回首异,今岁古台谁到。
藉甚声名,难忘风味,何日重倾倒。
交情好在,雁书频寄云杪。

翻译

楚山重重叠叠,我心中那份高远的情怀已不复当年在嵩山和少室山时那般。官场的境况就像秋天一样淡薄无味,白白让尘土沾染了我的乌纱帽。菊花刚刚开始绽放,茱萸还未变紫,重阳节的气氛却无人能体会。故乡在哪里呢?只有傍晚时分天边低垂的云彩与落日余晖相伴。
回想往日的美好时光,在酒宴上唱出绝妙的歌曲,那时的我并未感到自己已经老去。如今聚散悲欢各不相同,不知道今年还有谁会登上古台。我的名声虽然很好,但那些美好的时光难以忘怀,不知何时才能再次畅饮谈心。还好我们的友情依然深厚,愿你经常寄来书信,如同鸿雁传书般穿越云霄。