《淮南卧病书怀,寄蜀中赵征君蕤》

李白 唐代
吴会一浮云,飘如远行客。
功业莫从就,岁光屡奔迫。
良图俄弃捐,衰疾乃绵剧。
古琴藏虚匣,长剑挂空壁。
楚冠怀钟仪,越吟比庄舄。
国门遥天外,乡路远山隔。
朝忆相如台,夜梦子云宅。
旅情初结缉,秋气方寂历。
风入松下清,露出草间白。
故人不可见,幽梦谁与适。
寄书西飞鸿,赠尔慰离析。

翻译

吴地的云彩,像远行的旅人般飘荡。功业未成,时光匆匆流逝。美好的计划突然被抛弃,衰老和疾病却日益加剧。古琴藏在空匣中,长剑挂在空壁上。我像楚国的钟仪怀念故国,又如越国的庄舄吟唱乡愁。国都远在天边,故乡的路被群山阻隔。早晨想起司马相如的琴台,夜晚梦见扬雄的宅院。旅行的愁绪刚刚凝结,秋天的气息已悄然降临。清风吹过松林,露水在草间闪烁。故人已不可见,幽深的梦境谁能与我共享?我托西飞的鸿雁寄去书信,以此慰藉我们分离的苦楚。