《安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾(作春归桃花岩贻许侍御)》

李白 唐代
云卧三十年,好闲复爱仙。
蓬壶虽冥绝,鸾鹤心悠然。
归来桃花岩,得憩云窗眠。
对岭人共语,饮潭猿相连。
时升翠微上,邈若罗浮巅。
两岑抱东壑,一嶂横西天。
树杂日易隐,崖倾月难圆。
芳草换野色,飞萝摇春烟。
入远构石室,选幽开上田。
独此林下意,杳无区中缘。
永辞霜台客,千载方来旋。

翻译

我隐居山中三十年,喜欢清闲,也向往神仙的生活。虽然蓬莱仙岛遥远难至,但心中却常有鸾凤与仙鹤相伴,悠然自在。归来后住在桃花岩边,在云雾缭绕的窗前休息、睡觉。面对山岭与人交谈,靠近水潭时,猿猴也来陪伴。有时登上翠绿的山峰,仿佛置身罗浮山顶。两座山峰环绕着东边的山谷,一座山崖横亘在西天之下。树木繁多,阳光难以穿透;山崖倾斜,月亮也难以圆满。芳草改变了原野的颜色,藤蔓在春烟中轻轻摇曳。我走进深远的地方建造石屋,在幽静之处开垦田地。只有这林中的意境,远离尘世的牵绊。从此告别官场之人,千年后才可能归来。