《赠从弟冽》

李白 唐代
楚人不识凤,重价求山鸡。
献主昔云是,今来方觉迷。
自居漆园北,久别咸阳西。
风飘落日去,节变流莺啼。
桃李寒未开,幽关岂来蹊。
逢君发花萼,若与青云齐。
及此桑叶绿,春蚕起中闺。
日出布谷鸣,田家拥锄犁。
顾余乏尺土,东作谁相携。
傅说降霖雨,公输造云梯。
羌戎事未息,君子悲涂泥。
报国有长策,成功羞执珪。
无由谒明主,杖策还蓬藜。
他年尔相访,知我在磻溪。

翻译

楚地的人分不清凤凰与山鸡,竟花重金买下野雉当神鸟献上。当初以为找到了明主,如今才知是一场迷途。我久居漆园以北,远离咸阳繁华之地。晚风卷走落日,季节流转,黄莺在枝头啼鸣。桃李在寒意中未绽,幽深的小径无人踏足。遇见你时春花初放,仿佛要触到云端。转眼桑叶泛绿,春蚕在闺阁中苏醒。布谷鸟在晨光中啼鸣,农人扛着锄头犁耙走向田间。可叹我无半寸土地,春耕时节竟无人相伴。傅说曾为天下降下甘霖,鲁班能造直入云霄的云梯。边疆战火仍未平息,志士为苍生苦难痛心。我本有报国的良策,却耻于用功名换取玉圭。既然无缘面见圣明君主,不如拄杖归隐茅屋竹篱。若他年你寻我踪迹,磻溪畔便是我栖身之地。