《陈情赠友人》

李白 唐代
延陵有宝剑,价重千黄金。
观风历上国,暗许故人深。
归来挂坟松,万古知其心。
懦夫感达节,壮士激青衿。
鲍生荐夷吾,一举置齐相。
斯人无良朋,岂有青云望。
临财不苟取,推分固辞让。
后世称其贤,英风邈难尚。
论交但若此,友道孰云丧。
多君骋逸藻,掩映当时人。
舒文振颓波,秉德冠彝伦。
卜居乃此地,共井为比邻。
清琴弄云月,美酒娱冬春。
薄德中见捐,忽之如遗尘。
英豪未豹变,自古多艰辛。
他人纵以疏,君意宜独亲。
奈何成离居,相去复几许。
飘风吹云霓,蔽目不得语。
投珠冀相报,按剑恐相距。
所思采芳兰,欲赠隔荆渚。
沉忧心若醉,积恨泪如雨。
愿假东壁辉,馀光照贫女。

翻译

延陵有一位公子,身佩一把珍贵的宝剑,价值千两黄金。他游历各国时,心中暗暗许诺要将这把剑送给一位故友,情谊深厚。后来他归来时,却只能将剑挂在故友坟前的松树上,以此寄托哀思。这种重情重义的行为,让后人千年之后仍能理解他的内心。胆小的人因此感动于他的节操,豪迈之士也为之动容。
当年鲍叔牙推荐管仲,一举让他成为齐国的宰相。若没有这样的知己好友,又怎能有飞黄腾达的机会?面对财富,不随意夺取;应当推让时,也毫不迟疑。后世称颂他的贤德,英名与高风亮节,早已超越时代,无人能及。如果交友都能像这样真诚守信,那么真正的友情之道又怎会消亡?
你才华横溢,文采飞扬,胜过当世众人。你的文章能振作萎靡的风气,你的品德更是超出常人。你选择在此地定居,我们曾是比邻而居的朋友。月下清琴相伴,冬春美酒相邀,共度欢乐时光。可惜我德行浅薄,终被你疏远,仿佛尘埃般被遗忘。
英雄未遇时机,自古以来多有坎坷。即便别人对我冷漠,我也始终把你当作最亲近的朋友。怎料如今竟成离别,彼此相隔不过咫尺,却又似天涯。风吹散了云和霓虹,遮住了视线,想说的话也无法传达。
我愿赠你明珠以表心意,却又担心你误会我、拒我于千里之外。我思念你,想采摘芳兰相赠,却被江水荆洲所阻,无法送达。忧愁深重如醉,积怨成泪如雨下。只希望借那东壁之光,照一照明月之下孤独清贫的女子。