《自梁园至敬亭山见会公谈陵阳山水兼期同游因有此赠》

李白 唐代
我随秋风来,瑶草恐衰歇。
中途寡名山,安得弄云月。
渡江如昨日,黄叶向人飞。
敬亭惬素尚,弭棹流清辉。
冰谷明且秀,陵峦抱江城。
粲粲吴与史,衣冠耀天京。
水国饶英奇,潜光卧幽草。
会公真名僧,所在即为宝。
开堂振白拂,高论横青云。
雪山扫粉壁,墨客多新文。
为余话幽栖,且述陵阳美。
天开白龙潭,月映清秋水。
黄山望石柱,突兀谁开张。
黄鹤久不来,子安在苍茫。
东南焉可穷,山鸟飞绝处。
稠叠千万峰,相连入云去。
闻此期振策,归来空闭关。
相思如明月,可望不可攀。
何当移白足,早晚凌苍山。
且寄一书札,令予解愁颜。

翻译

我乘着秋风而来,担心那仙草已渐渐枯萎。一路上少有名山佳景,哪能悠然赏云观月?渡江仿佛还是昨天的事,如今黄叶纷飞扑向人面。来到敬亭山正合我素雅的喜好,停舟欣赏清澈的月光。
冰凉的山谷明净秀丽,山陵环绕着江边城郭。吴地与史地人才济济,衣冠楚楚闪耀京城。水乡多英才俊杰,他们如珠玉般隐于幽草之中。遇见你这位真名僧,所在之处便成珍宝。
你开堂说法,手执白拂轻挥,高谈阔论如青云横卷。雪山图景映上粉壁,墨客们留下许多新作。你为我讲述幽居之乐,并描绘陵阳美景:天上现出白龙潭,月下秋水清如镜。
遥望黄山石柱峰,突兀挺立不知谁所开辟。黄鹤久久不至,王勃也早已消失在苍茫之中。东南山水无边无尽,直到山鸟也不再飞越的地方。群峰重叠千万座,连绵不断直入云端。
听了这些话,我本应立刻策马前往,归来却只能闭门不出。相思之情如同天边明月,可望而不可及。何时才能踏上这双白足(指高僧或远游之人),早日登临苍翠高山?
暂且寄来这一封信,让我展颜一笑,忘却忧愁。