《伯和见过》

邹浩 宋代
参军跋马瘴江滨,一笑相逢意转亲。
偶复面论前日事,恍疑身是隔生人。
风随玉尘倾新盖,暑避冰姿返旧轮。
八桂森森照归路,为君留饮判经旬。

翻译

在瘴气弥漫的江边,参军策马而来,我们相逢一笑,心意更加亲近。偶然谈起前些日子的旧事,恍惚间竟觉得彼此像是隔世重逢的人。清风随着玉杯的倾动拂过新搭的伞盖,暑气在冰清玉洁的姿态中悄然退去,仿佛时光倒流。八桂的绿荫映照着归途,为了与你共饮,我愿在此停留十日,细细品味这难得的欢聚。