《蝶恋花》

赵令畤 宋代
尺素重重封锦字。
未尽幽闺,别後心中事。
佩玉采丝文竹器。
愿君一见知深意。
环玉长圆丝万系。
竹上斓斑,总是相思泪。
物会见郎人永弃。
心驰魂去神千里。

翻译

一封封信札,用重重彩锦仔细封好,字里行间藏着深深的情意。道不尽深闺中的幽怨,自离别后,心中的思绪便如泉水般涌动不息。佩戴的玉饰和织有花纹的丝带,还有那精致的竹器,每一样都承载着我的情意,希望你见到它们就能懂得我心底的深情。
圆润的玉环紧紧相连,万缕丝线缠绕其间,就如同我对你的思念,千回百转,无休无止。竹器上斑驳的痕迹,是相思泪滴落留下的印证,每一滴都是我对你满满的想念。这些物品或许有幸被你赏识,而我,却如同被永远抛弃一般,只能在心中遥想你的身影,魂牵梦绕,仿佛心灵已飞跃千里,与你相会。