《叙旧赠江阳宰陆调》

李白 唐代
泰伯让天下,仲雍扬波涛。
清风荡万古,迹与星辰高。
开吴食东溟,陆氏世英髦。
多君秉古节,岳立冠人曹。
风流少年时,京洛事游遨。
腰间延陵剑,玉带明珠袍。
我昔斗鸡徒,连延五陵豪。
邀遮相组织,呵吓来煎熬。
君开万丛人,鞍马皆辟易。
告急清宪台,脱余北门厄。
间宰江阳邑,翦棘树兰芳。
城门何肃穆,五月飞秋霜。
好鸟集珍木,高才列华堂。
时从府中归,丝管俨成行。
但苦隔远道,无由共衔觞。
江北荷花开,江南杨梅熟。
正好饮酒时,怀贤在心目。
挂席拾海月,乘风下长川。
多沽新丰醁,满载剡溪船。
中途不遇人,直到尔门前。
大笑同一醉,取乐平生年。

翻译

泰伯把天下让给别人,仲雍则随波逐流。他们的清高之风流传千古,事迹如同星辰般高远。他们开创了吴国,占据东边的海域,陆家世代都是杰出的人才。你一直坚守古人的气节,像山岳一样挺立在众人之中。年轻时风流倜傥,在京城洛阳游历游玩。腰间佩着延陵剑,身穿镶嵌明珠的玉带袍。我曾经是个斗鸡的混混,和五陵的豪强们混在一起。他们拦路拦截,威吓折磨我。是你在人群中挺身而出,连马匹都吓得退避。你向官府告急,救我脱离北门的危难。后来你担任江阳的县令,砍除荆棘,种下兰花。城门肃穆庄严,五月却飞起了秋霜。美丽的鸟儿聚集在珍贵的树木上,才华横溢的人排列在华美的殿堂里。你从府中归来,乐声整齐地响起。只是苦于相隔遥远,无法一起举杯畅饮。江北的荷花开了,江南的杨梅熟了,正是饮酒的好时节,心中总是怀念着你。我乘船去海上拾取明月,乘风顺流而下。多买些新丰的美酒,满载着剡溪的船回家。途中无人相伴,直到你门前。我们大笑痛饮,尽情享受一生的快乐。