《邺中赠王大(一作邺中王大劝入高凤石门山幽居)》

李白 唐代
一身竟无托,远与孤蓬征。
千里失所依,复将落叶并。
中途偶良朋,问我将何行。
欲献济时策,此心谁见明。
君王制六合,海塞无交兵。
壮士伏草间,沉忧乱纵横。
飘飘不得意,昨发南都城。
紫燕枥下嘶,青萍匣中鸣。
投躯寄天下,长啸寻豪英。
耻学琅琊人,龙蟠事躬耕。
富贵吾自取,建功及春荣。
我愿执尔手,尔方达我情。
相知同一己,岂惟弟与兄。
抱子弄白云,琴歌发清声。
临别意难尽,各希存令名。

翻译

我独自一人漂泊无依,像那远飞的孤蓬,漫无目的地前行。千里之外,失去了依靠,又与那飘零的落叶一般,随风飘荡。途中偶然遇到一位好友,他问我将去向何方。我心中怀揣着济世的谋略,却不知谁能理解我的志向。君王掌控天下,四海安宁,无战事纷扰,可那些壮志未酬的勇士却只能隐伏在草丛间,心中深沉的忧虑如乱麻般交织。
我心中郁郁不得志,昨日从南都出发,踏上新的旅程。紫燕在槽边嘶鸣,青萍剑在匣中铮铮作响,仿佛在为我壮行。我将身心寄托于这广阔的天下,长啸着寻找志同道合的豪杰。我不屑于效仿琅琊的隐士,像龙蟠般隐居耕作。我要亲手去争取富贵,建功立业,待到春天时收获荣耀。我愿握住你的手,向你倾诉我的真情。我们的相知相惜,早已超越了兄弟之情,仿佛是同一个人。
我抱着孩子,漫步在白云之下,琴声与歌声交织,发出清亮的声音。临别之际,心中的情感难以言尽,只愿我们各自珍重,留下美好的名声。