《赠何七判官昌浩》

李白 唐代
有时忽惆怅,匡坐至夜分。
平明空啸咤,思欲解世纷。
心随长风去,吹散万里云。
羞作济南生,九十诵古文。
不然拂剑起,沙漠收奇勋。
老死阡陌间,何因扬清芬。
夫子今管乐,英才冠三军。
终与同出处,岂将沮溺群?

翻译

有时候,我忽然感到一阵惆怅,独自坐着直到深夜。天快亮时,我徒然地长啸叹息,心中想着要解开这世间的纷扰。我的心随那长风飞去,愿将那万里浮云吹散。我羞于像汉代的伏生那样,到了九十岁还在诵读古文。若不能如此,那就拔剑而起,在大漠之中建立奇功伟业。如果最终只是老死在田间小路之间,又凭什么留下清高的名声?如今你就像春秋时代的管仲和乐毅,才智出众,远胜众人。我们终将一起出仕建功立业,怎能与那些隐居不出的沮溺之人为伍呢?