《酬殷明佐见赠五云裘歌》

李白 唐代
我吟谢脁诗上语,朔风飒飒吹飞雨。
谢脁已没青山空,后来继之有殷公。
粉图珍裘五云色,晔如晴天散彩虹。
文章彪炳光陆离,应是素娥玉女之所为。
轻如松花落金粉,浓似苔锦含碧滋。
远山积翠横海岛,残霞飞丹映江草。
凝毫采掇花露容,几年功成夺天造。
故人赠我我不违,著令山水含清晖。
顿惊谢康乐,诗兴生我衣。
襟前林壑敛暝色,袖上云霞收夕霏。
群仙长叹惊此物,千崖万岭相萦郁。
身骑白鹿行飘飖,手翳紫芝笑披拂。
相如不足跨鹔鹴,王恭鹤氅安可方。
瑶台雪花数千点,片片吹落春风香。
为君持此凌苍苍,上朝三十六玉皇。
下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。

翻译

我吟诵谢脁的诗句,北风飒飒吹来,仿佛飘洒着细雨。谢脁已经逝去,青山依旧寂寞空旷,后来能继承他才华的人,是殷公你啊。你所画的这幅图,披着五彩斑斓的珍裘,光彩照人,就像晴朗的天空突然散开了彩虹。那文采灿烂、光芒四射的样子,应该是天上的仙女们才能描绘出来的。
它轻盈如松花飘落,金粉洒落般细腻;浓重又似苔藓织成的锦缎,蕴含着碧绿的生机。远处的山峦积翠连绵,横亘在海岛之上;晚霞飞舞,红艳艳地映照着江边的花草。画家凝神动笔,采集万物精华,多年苦心经营,竟有夺天地造化之妙。
老朋友你赠给我这幅画,我不推辞,还特意让人将山水清辉之意融入其中。一看到它,我就仿佛忽然间被带入谢康乐(谢灵运)诗境中,诗意随着衣袖而生。衣襟前林壑渐暗,暮色沉沉;袖口上云霞收起,晚雾悄然消散。
众仙见了此画也惊叹不已,千峰万岭彼此环绕起伏。画中有人骑着白鹿飘然行走,有人手持紫芝笑着拂开云雾。司马相如穿的鹔鹴裘比不上这画中的风采,王恭的鹤氅也不足以与之相比。那瑶台飘下的雪花数千点,片片都带着春风的芬芳缓缓落下。
我愿拿着这幅画直冲苍穹,上朝拜见三十六位玉皇仙君。那时再回头看你们,已难望其项背,只能让我独自倚首遥思,思念之情强烈得几乎令人心碎肠断。