《金缕曲 留别祖国,并呈同学诸子》

弘一 近代
披发佯狂走。
莽中原,暮鸦啼彻,几枝衰柳。
破碎河山谁收拾,零落西风依旧,便惹得离人娑婆世界有瘦。
行矣临流重太息,说相思,刻骨双红豆。
愁黯黯,浓于酒。
漛情不断淞波溜。
恨年来絮飘萍泊,遮难回首。
二十文章尺海内,毕竟空谈何有?
听匣底苍龙狂吼。
长夜凄风眠不得,度群生那惜心肝剖?
是祖国,忍孤负!

拼音

pī fà yáng kuáng zǒu.披发佯狂走。mǎng zhōng yuán, mù yā tí chè, jǐ zhī shuāi liǔ.莽中原,暮鸦啼彻,几枝衰柳。pò suì hé shān shuí shōu shí, líng luò xī fēng yī jiù, biàn rě dé lí rén suō pó shì jiè yǒu shòu.破碎河山谁收拾,零落西风依旧,便惹得离人娑婆世界有瘦。xíng yǐ lín liú zhòng tài xī, shuō xiāng sī, kè gǔ shuāng hóng dòu.行矣临流重太息,说相思,刻骨双红豆。chóu àn àn, nóng yú jiǔ.愁黯黯,浓于酒。téng qíng bù duàn sōng bō liū.漛情不断淞波溜。hèn nián lái xù piāo píng pō, zhē nán huí shǒu.恨年来絮飘萍泊,遮难回首。èr shí wén zhāng chǐ hǎi nèi, bì jìng kōng tán hé yǒu? tīng xiá dǐ cāng lóng kuáng hǒu.二十文章尺海内,毕竟空谈何有?听匣底苍龙狂吼。cháng yè qī fēng mián bù dé, dù qún shēng nà xī xīn gān pōu? shì zǔ guó, rěn gū fù!长夜凄风眠不得,度群生那惜心肝剖?是祖国,忍孤负!

翻译

披头散发,装疯卖傻地奔走。莽莽中原大地,暮色中乌鸦哀鸣,几根枯柳在风中摇曳。山河破碎,谁来收拾这残局?西风依旧吹着,吹得离人心绪纷乱,身形消瘦。走到水边,不禁再次叹息,说起相思,那深入骨髓的相思啊,就像那鲜红的红豆。愁绪深重,比酒还要浓。
柔情似水,绵延不断如江水流淌。可恨的是这些年漂泊无定,像飞絮浮萍,往事不堪回首。年少时的文章名满天下,到头来也不过是空谈罢了。听那剑匣中的龙吟怒吼,长夜里因心事沉重难以入眠,为了救度众生,又怎会吝惜自己的肝胆热血?这就是我深爱的祖国啊,怎能忍心辜负!