《望庐山》

姚鼐 清代
我行昨出庐山西,藤竹苍苍阴虎溪。
东林钟声晚出寺,高崖木叶秋平溪。
白云万叠倏然合,窈眇回听清猿啼。
洪州三月忆惝惚,径驾归艇轻于翳。
宫亭湖东日初出,岚彩欲见一片青。
烟迷沧州淼漭万余里,岩风忽落闻天鸡。
屏风叠开张,浸入颇黎。
沧海贯石梁,白日挂丹梯。
松杉上接瀑布落,藤萝下拂云光低。
须臾湖波兴,日晦风凄凄。
香炉峰,摇曳同菰稗。
舟行望远势还出,矫如踏云浮动之苍霓。
山摇海荡不知处,想见枕石醉卧人如泥。
晚泊湖心照南斗,仰视正与石门齐。
莫言灵境近咫尺,帆樯倏过难攀跻。
将游天地之一气,庐山从我到处如提携。

翻译

昨天我离开了庐山的西面,沿着藤竹密布的幽深小径,穿过虎溪的阴凉。东林寺的钟声在傍晚时分悠扬传出,高崖上的秋叶随风飘落,轻轻覆盖在溪流上。白云层层叠叠,瞬间合拢,远处传来清幽的猿啼声,回荡在深谷中。回想起三月时在洪州的情景,如梦似幻,如今驾着小舟归来,轻快如飞。
宫亭湖东边,太阳刚刚升起,山岚渐渐显现出一片青翠。烟雾弥漫在辽阔的沧州水面上,岩间的风忽然吹落,仿佛听到了天鸡的鸣叫。屏风般的山峦层层展开,仿佛浸入了晶莹的玻璃中。沧海横贯石梁,白日悬挂在丹梯之上。松杉高耸,瀑布从山间飞落,藤萝低垂,轻拂着云光。
片刻间,湖波涌动,天色渐暗,风也变得凄冷。香炉峰在远处摇曳,宛如水边的菰草和稗草。舟行远去,山势依旧高耸,仿佛踏着浮动的云霞,如苍龙般矫健。山摇海荡,不知身在何处,仿佛看到有人枕石醉卧,酣然如泥。
傍晚时分,船停泊在湖心,南斗星映照在湖面上,抬头望去,正与石门齐平。莫说这灵境近在咫尺,帆樯瞬间掠过,难以攀爬。我将游历天地间的浩然之气,庐山仿佛随我同行,如影随形。