《打鲥鱼》

吴嘉纪 清代
打鲥鱼,暮不休。
前鱼已去后鱼稀,搔白官人旧黑头。
贩夫何曾得偷买,胥徒两岸争相待。
人马销残日无算,百计但求鲜味在。
民力谁知夜益穷!
驿亭灯火接重重。
山头食藿杖藜叟,愁看燕吴一烛龙。

翻译

打鲥鱼的人日夜不停,直到傍晚也不休息。前面的鱼群已经游走,后面的鱼群稀稀拉拉,那些曾经年轻的官员如今也已头发花白。就连商贩也没机会偷偷买上几条,河岸两边的差役都在焦急等待。人和马匹消耗无数,各种办法都只是为了留住那口鲜美的味道。谁又知道百姓的力气在夜晚更加耗尽了呢!驿站的灯火连绵不断。山头上的老翁靠藜杖行走,只能愁苦地看着这如同烛光般短暂而虚幻的繁华,就像燕赵之地与吴越之地一样,终究不过是转瞬即逝的光影罢了。