《同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌》

李白 唐代
高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。
洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。
光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。
回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。
了然不觉清心魂,只将叠嶂鸣秋猿。
与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。
却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。

翻译

高堂的粉墙上画着蓬莱和瀛洲,烛光前一看到,就仿佛置身于沧洲的清澈水边。波涛汹涌,山势险峻,明亮得像丹丘隔着海遥望赤城。光线中忽然觉得山间的雾气消散了,还以为是山阴晴天后的雪景。回旋的溪水碧绿而寂静,没有喧闹声,又像是秦人月下偷偷看桃花源。心中顿时感到清爽,只听到层层山岭间秋日猿猴的鸣叫。与你一起欣赏这美景,欢乐还未尽,便放声歌唱,吟诗直到天亮。回头看看,海客已经扬起云帆,我便想随着他,驶向那无边的大海。