《江上吟》

李白 唐代
木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

翻译

木兰桨轻摇沙棠木的华美游船,玉箫与金管在船头船尾悠扬奏响。杯中盛满千斛美酒,歌女相伴随波漂流,任它停泊何方。仙人若想飞升,还需等待黄鹤托举;漂泊者与白鸥为伴,心却自在无求。屈原的诗篇如日月高悬永世长存,楚王的亭台楼阁早已化作荒丘。酒意酣畅时挥毫泼墨,笔力撼动巍峨山岳;诗篇既成便仰天长笑,豪情直上云霄。若说功名富贵能永恒不灭,除非让汉水逆转向西北奔流。