《襄阳歌》

李白 唐代
落日欲没岘山西,倒著接蓠花下迷。
襄阳小儿齐拍手,拦街争唱《白铜鞮》。
旁人借问笑何事,笑杀山公醉似泥。
鸬鹚杓,鹦鹉杯。
百年三万六千日, 一日须倾三百杯。
遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。
此江若变作春酒,垒曲便筑糟丘台。
千金骏马换小妾,醉坐雕鞍歌《落梅》。
车旁侧挂一壶酒,凤笙龙管行相催。
咸阳市中叹黄犬,何如月下倾金罍?
君不见晋朝羊公一片石,龟头剥落生莓苔。
泪亦不能为之堕,心亦不能为之哀。
清风朗月不用一钱买,玉山自倒非人推。
舒州杓,力士铛,李白与尔同死生。
襄王云雨今安在?
江水东流猿夜声。

翻译

太阳快要落山了,落在岘山的西边。我头戴接蓠,醉倒在花丛中,迷迷糊糊的。襄阳的小孩们拍着手,在街上拦着路,齐声唱着《白铜鞮》。旁人问我为什么笑,我笑得前仰后合,像山公一样醉得不省人事。手拿鸬鹚杓,端着鹦鹉杯,人生百年有三万六千天,我一天要喝上三百杯酒。远远望去,汉水碧绿如鸭头,就像刚酿好的葡萄酒。如果这江水能变成春酒,我就在酒糟堆上建个高台。用千金骏马换个小妾,醉醺醺地坐在雕鞍上,唱着《落梅》。车旁挂着酒壶,凤笙龙管在一旁催促。在咸阳市中感叹黄犬的命运,不如在月下尽情饮酒。你看那晋朝羊公的墓碑,龟头已经剥落,长满了青苔。眼泪不再为他流,心里也不再为他悲伤。清风明月不需要花钱,玉山倒了也无人能推。舒州杓,力士铛,我与你们同生共死。襄王的云雨如今在哪里?江水东流,猿猴在夜里哀鸣。