《长相思三首·其二》

李白 唐代
日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然,忆君迢迢隔青天。
昔日横波目,今成流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。

翻译

夕阳渐渐隐去,花儿在轻烟中含着愁绪,月光清澈,却让人心生忧愁,难以入眠。赵地的瑟声刚刚停歇,凤凰形的琴柱还停留在那里;蜀地的琴弦正要弹奏,那上面仿佛还缠绕着鸳鸯的柔情。这支曲子蕴含着深深的情意,却无人能传递出去,只愿它随着春风飞向燕然山,寄托我对你的思念,你远在青天之外,遥不可及。昔日你那如水般清澈的眼睛,如今却成了我流泪的泉眼。如果你不相信我的心已碎,那就回来照照镜子,看看我是否已经憔悴不堪。