《答寄俞仲蔚》

李攀龙 明代
太乙贶汉德,名驹生渥洼。
赤汗沾青云,长嘶挹流沙。
饥龁玉山禾,渴则饮其涯。
翘尾以踯躅,迍夬相经过。
不愿游阊阖,况乃服盐车。
世岂无伯乐,垂耳奈我何。
天子发素书,使者出蹉跎。
駪々十二闲,驽马常苦多。
虽有千里姿,羁绊非所加。

翻译

天命眷顾汉朝的德政,神马出自遥远的渥洼水畔。它通体赤红如汗,腾跃时仿佛扬起青云;长嘶声传得很远,如同从沙漠深处传来。它饥饿时吃的是玉山上的仙禾,口渴了便去水边饮水。昂首摆尾,步履轻盈,来来往往间尽显困顿与徘徊。它不愿驰骋于天门之上,更不愿拉盐车受苦。世间难道真的没有伯乐吗?为何我只能垂耳叹息,无人识我之才?皇帝下诏书寻访良驹,使者却迟迟未到。那些驯养在御马厩中的十二种骏马,大多不过是平庸之辈。即使有千里马的资质,也不该被缰绳束缚、困于槽枥之间。