《乐陵令行》

何景明 明代
山东郡县一百八,无有一城无战场。
到今漂血成野水,如山白骨横秋霜。
云台功高将不收,投笔亦有书生谋。
黄金大印赐豪贵,白面岂得言封侯。
唐朝公卿集如云,平原太守名不闻。
二十四城见贼走,抗城乃是平原守。
君不见前者寇盗时,县吏州官各亡命。
北梁白马终日行,济上黄旗错相映。
不闻开门战,但闻开门迎。
吁嗟乎!
平原太守乐陵令。

翻译

山东各地一百零八个郡县,没有一座城池不曾是战场。直到今天,战场上流淌的鲜血把田野都染成了腥红的河水,累累白骨如同秋天的寒霜一样堆积如山。那些在云台立功的将领们未被重用,甚至还有书生弃笔从戎参与谋划。朝廷用黄金打造的大印赏赐给豪门权贵,那些白面书生般的普通人哪里有机会封侯拜爵呢?唐朝的公卿们聚集在一起就像天上的云朵,可平原太守的名字却无人知晓。那二十四座城池中的官员见到敌军就逃跑了,唯有平原太守坚守城池抵抗外敌。你难道没看见当年敌寇肆虐的时候,那些县里的小官和地方上的长官们各自忙着逃命吗?北边的梁地白马昼夜奔驰,济水上的黄旗交错晃动。听不到开门迎战的声音,只听见开门投降的动静。唉,可叹啊,平原太守,乐陵县令!