《浣溪沙》

张翥 元代
一点芳心两翠蛾。
恼人离绪不胜多。
尊前忍听渭城歌。
花落鸟啼春去也,水长天远客愁何。
此情何处托微波。

翻译

她眉眼含情,心中满是离别的愁绪。在酒宴上,听着那首送别的曲子,让人更加伤感。春天已逝,花儿凋落,鸟儿啼鸣,水天相接处显得那么遥远,游子的忧愁无处安放。这份情感,又能寄托给谁呢?