《江城子》

倪瓒 元代
满城风雨近重阳。
湿秋光。
暗横塘。
萧瑟汀蒲,岸柳送凄凉。
亲旧登高前日梦,松菊径,也应荒。
堪将何物比愁长。
绿泱泱。
绕秋江。
流到天涯,盘屈九回肠。
烟外青萍飞白鸟,归路阻,思微茫。

翻译

全城都沉浸在秋雨中,重阳节快到了。秋天的景色潮湿而阴冷,池塘边一片昏暗。水边的蒲草和芦苇在风中摇曳,岸边的柳树也带来了阵阵凄凉。想起从前和亲人朋友一起登高的情景,仿佛就在昨天,但如今松树和菊花的小径可能已经荒废了。
用什么来比喻心中的忧愁呢?那忧愁就像这广阔的水面,环绕着秋天的江水,一直流淌到天边,就像内心的九曲回肠。远处的烟雾中,有白色的鸟儿飞过,归家的路被阻隔,思绪也随之飘渺不定。