《满庭芳 遗山乐府中附以上周泳先辑》

赵秉文 元代
天上殷韩,解羁官府,烂游舞榭歌楼。
开花酿酒,来看帝王州。
常见牡丹开候,独占断、谷雨风流。
仙家好,霜天槁叶,?艳破春柔。
狂僧谁借手,一杯唤起,绿怨红愁。
看天香国色,梅菊替人羞。
尽揭纱笼护日,容光动、玉?琼舟。
都人士,年年十月,常记遇仙游。

翻译

天上祥云缭绕,景色宜人,官府的束缚被解除了。在热闹的舞厅和歌楼里尽情游玩。美丽的花朵绽放,佳酿相邀,前来观赏帝王州的壮丽景色。
每当牡丹盛开时节,便独自拥有了春雨带来的洒脱风采。仙境般美好啊!冷冽的霜天,枯萎的落叶,散发出淡淡的香气,打破了春天的柔和气息。
那个狂傲的僧人,向谁借来一双手,一杯美酒唤醒了满怀的愤懑与牢郁。看看那国土的芬芳和山河的俊美吧!便连幽香的梅花和清秀的菊花也替人感到羞愧。
轻纱被一一掀起,露出耀眼的光彩,宛如玉琼般美丽的船只在水上轻轻摇曳。京城的人们,年复一年在每个十月,都会想起与仙人之间那次难忘的邂逅。