《满江红》

段克己 金朝
尘满貂裘,依旧是、新丰羁客。
还感慨、中年多病,惟堪眠食。
方寸玉阶无地借,诗书勋业休重忆。
况而今、双鬓已成丝,非畴昔。
兴废事,吾能说。
今古恨,空填臆。
向南风望断,五弦消息。
眯眼黄尘无处避,洗天风雨来何日。
待酒酣、慷慨话平生,无人识。

翻译

灰尘已经沾满了貂裘大衣,我依旧是那个漂泊异乡的游子。人到中年,身体多病,只能倚靠吃饭睡觉度日。心中那点志向,就像玉阶一样洁净高贵,却无处安放。曾经引以为豪的诗书和功名事业,也不必再去回忆了。更何况如今双鬓早已斑白,早已不是当年青春模样。
兴盛与衰败的事情,我都能说得出;古往今来的遗憾与愤恨,也只能埋在心里。我朝着南风远望,盼望着那能带来希望的消息,可何时才能等到拨云见日的那一天?眼前只见黄尘飞扬,眯得人睁不开眼,躲也躲不掉。洗尽尘埃、洗净天空的风雨到底什么时候才会来?
等到酒酣耳热之时,我愿慷慨激昂地讲述这一生的经历,可惜终究无人真正理解、无人识得我这番心志。