《月上海棠 用前人韵 以上五首见中州乐府》

党怀英 元代
傲霜枝袅团珠蕾。
冷香霏、烟雨晚秋意。
萧散绕东篱,尚仿佛、见山清气。
西风外,梦到斜川栗里。
断霞鱼尾明秋水。
带三两、飞鸿点烟际。
疏林飒秋声,似知人、倦游无味。
家何处,落日西山紫翠。

拼音

ào shuāng zhī niǎo tuán zhū lěi.傲霜枝袅团珠蕾。lěng xiāng fēi yān yǔ wǎn qiū yì.冷香霏、烟雨晚秋意。xiāo sàn rào dōng lí, shàng fǎng fú jiàn shān qīng qì.萧散绕东篱,尚仿佛、见山清气。xī fēng wài, mèng dào xié chuān lì lǐ.西风外,梦到斜川栗里。duàn xiá yú wěi míng qiū shuǐ.断霞鱼尾明秋水。dài sān liǎng fēi hóng diǎn yān jì.带三两、飞鸿点烟际。shū lín sà qiū shēng, shì zhī rén juàn yóu wú wèi.疏林飒秋声,似知人、倦游无味。jiā hé chǔ, luò rì xī shān zǐ cuì.家何处,落日西山紫翠。

翻译

深秋时节,寒霜已降,枝头却仍挂着含苞待放的花朵,随风轻摇,如同美人纤细的手腕上佩戴的珠玉。冷冽的香气在烟雨朦胧的傍晚飘散开来,尽显晚秋的萧瑟意境。花枝围绕着篱笆轻轻摆动,仿佛让人看到了陶渊明笔下那般清雅高远的山林气息。
在瑟瑟秋风之外,思绪飘荡,仿佛梦中回到了斜川、栗里那样的隐居之地。天边残霞如鱼尾般红艳明亮,映得秋水清澄如镜。空中偶尔掠过几只飞鸟,在云雾缭绕的天际留下点点身影。
稀疏的树林间,秋风吹动树叶发出沙沙声响,那声音仿佛懂得人心,知道旅人早已厌倦奔波,觉得世间百味都失去了滋味。心中不禁自问:我的家究竟在何方?只见落日映照下的西山,紫翠交辉,美得令人心碎。