《水龙吟 仆三年为郎外台,故人扬子能作广文》

蔡松年 金朝
词章敏妙,临觞得纸,下笔不能自休。
去岁收灯后,过扬於郑氏山亭,酣觞赋诗,最为快适。
自此仆遂东来,比得其诗,颇道当时风味,戏作越调乱山空翠寻人,短松路转风亭小。
论文把酒,灯残月淡,春风最早。
星斗撑肠,雾云翻纸,词源倾倒。
自骑鲸人去,流年四百,知此乐、人间少。
别梦春江涨雪,记雨花、一声云杪。
新诗寄我,垂天才气,凌波词调。
传酒传歌,后来双秀,也应俱好。
待明年,却向黄公垆下,觅萧闲老。

翻译

词句机敏巧妙,一拿起酒杯、铺开纸张,便笔走如飞,停不下来。去年元宵节后,我拜访了位于郑家山亭的扬府,畅饮美酒,赋诗抒怀,那真是最畅快惬意的时光。自那之后我就东行而去,最近收到他寄来的诗作,字里行间生动再现了当时的种种情景。于是我也即兴创作了一首越调词,写的是乱山中空翠苍茫,找寻故人,短松丛中的山路曲折,引向风亭一角。我们曾在那里论文品酒,直至灯火阑珊,月色朦胧,而春风最先拂过我们的脸庞。胸中满溢星辰壮志,笔端云雾翻涌,滔滔词句如泉涌般倾泻而出。自那位骑鲸仙人离去,已历经四百年岁月,如此欢乐之事,世间实属罕见。梦中又见春江水涨,雪花纷飞,清晰记得雨花洒落的声音回荡在云际。他给我寄来的新诗,尽显其卓越才情,词句如凌波微步般轻灵美妙。相信这两位后起之秀,在传唱佳作、传递欢歌方面也定会同样出色。待到来年,我定要再到黄公酒垆之下,寻访那位悠然自在的萧闲老友。