《石州慢 毛泽民尝九日以微疾不饮酒,唯煎小》

蔡松年 金朝
湔掠幸槐?找缎≡仆牛??巯粝羲芍裢碇?铩*仆顷在汴梁三年,每约会心二三客,登故苑之友云亭,或寓居之西γ,置酒高会,以酬佳节,酣*?呈??涝缤讼芯又?帧*岁在庚子,有五字十章,其一云,去年哦新诗,小山黄菊中。
年年说归思,远目惊高鸿。
逮今已复三经,是日奔走尘泥,劳生愈甚,今岁先入都门,意谓得与平生故人,共一笑之乐,且辱子文兄有同醉佳招。
而前此二日,左目忽病昏翳,不复敢近酒盏。
痴坐亡聊,感念身世,无以自遣,乃用泽民故事,拟菊烹茶,仍作长短句,以石州之音歌之京洛三年,花满酒家,浮动金碧。
友云缥缈清游,春笋新橙初擘。
天东今日,枕书两眼昏花,壶觞不果酬佳节。
独咏竹萧萧,者云团风叶。
愁绝。
此身蒲柳先秋,往事梦魂无迹。
一寸归心,可忍年年形役。
上园亲友,岁时陶写欢情,糟床晓溜东篱侧。
手把一枝香,作萧闲闲客。

翻译

过去在汴梁的三年里,每到佳节,我总会约上两三个知心朋友,登上旧苑的友云亭,或者住在西边的小屋,摆酒设宴,畅饮高歌,以庆祝美好的节日。当年的快乐时光仿佛还在眼前,但岁月匆匆,转眼已是庚子年,我曾写下五言十首诗,其中一首说:“去年我在小山黄菊中吟诵新诗,年年都说要归乡,可每当看到远方高飞的大雁,内心就感到震撼。”如今已经过去了三年,这段时间一直奔波劳碌,生活更加疲惫。今年提前来到都城,本以为能与老朋友相聚,共享欢笑,并且受到子文兄邀请一起畅饮。然而,两天前左眼突然患病,视力模糊,不敢再碰酒杯。只能呆坐无聊,感叹自己的身世,无法排解内心的愁绪。于是,我仿效泽民的故事,用菊花煮茶,写下这首长句,配上石州的曲调,在京洛唱起。
在京洛度过的三年,繁花盛开,装点着酒家,映照出一片金碧辉煌。友云亭仿佛飘渺仙境,清幽宜游;春天时,嫩笋和新鲜的橙子刚刚剥开,美味无比。然而今天,我双眼昏花,捧着书卷却看不清字,也无法举杯畅饮,应答佳节的欢乐。只能独自吟咏竹林的萧瑟之声,看着云随风卷动叶影。忧愁到了极点!我的身体就像蒲柳一样,早早地迎来了秋天,而过去的往事如梦一般,已无踪迹可寻。那一寸思归之心,怎能忍受年复一年的辛劳奔波?想起从前在上园与亲友共度的美好时光,每逢岁时节令,大家饮酒作乐,陶冶心情,清晨酒槽旁流出的美酒伴随着东篱边的风景。当时手握一枝香气扑鼻的菊花,做个悠闲自在的人,何等惬意啊。