《贺新郎》

严仁 宋代
兰芷湘东国。
正愁予、一江红叶,水程孤驿。
欲写潇湘无限意,那得如椽彩笔。
但满眼、西风萧瑟。
我所思兮何处所,在镡津、津上沧湾侧。
谁氏子,阆风客。
阆风仙客才无敌。
赋悲秋、抑扬顿挫,流篱沈郁。
百赋千诗朝复暮,解道波涛春力。
忆共尔、乘槎吹笛。
八表神游吾梦见,渺洞庭、青草烟波隔。
空怅望,楚天碧。

翻译

在湘东这片充满兰芷芬芳的土地上,我满心忧愁。眼前是一江红叶飘零,旅途孤单,驿站荒凉。我想用文字描绘出潇湘的无尽情意,可怎奈没有如椽巨笔,挥洒出这般壮丽景象。四周只有西风呼啸,落叶纷飞。我在想,你如今身在何处?是在镡津那片沧湾之侧吗?那位来自阆风的仙客啊,才华横溢,无人能及。他以悲秋为题,写下抑扬顿挫、深沉含蓄的词赋。日日夜夜,他创作着无数诗篇,却总能写出对波涛汹涌中蕴含春意的理解。回忆起与你一起乘船吹笛的日子,真是令人怀念。我曾在梦中神游八方,却隔着渺茫的洞庭湖与青草湖的烟波,无法触及。如今只能徒然惆怅,仰望楚地那片湛蓝的天空。