《白纻辞三首》

李白 唐代
扬清歌,发皓齿,北方佳人东邻子。
且吟白纻停绿水,长袖拂面为君起。
寒云夜卷霜海空,胡风吹天飘塞鸿。
玉颜满堂乐未终,馆娃日落歌吹濛。
月寒江清夜沉沉,美人一笑千黄金。
垂罗舞縠扬哀音,郢中白雪且莫吟,子夜吴歌动君心。
动君心,冀君赏。
愿作天池双鸳鸯,一朝飞去青云上。
吴刀剪彩缝舞衣,明妆丽服夺春晖。
扬眉转袖若雪飞,倾城独立世所稀。
激楚结风醉忘归,高堂月落烛已微,玉钗挂缨君莫违。

翻译

扬起清脆的歌声,露出洁白的牙齿,这是北方的美人,东邻的女子。她一边唱着《白纻》曲,一边停下流水,长袖轻轻拂面,为你起舞。寒夜乌云翻滚,霜色弥漫天空,胡风吹过,塞外的鸿雁随风飘荡。她的容颜在堂上闪耀,欢乐还未结束,馆娃宫中夕阳西下,歌声和乐器声交织在一起。月光寒冷,江水清澈,夜晚沉静无声,美人的一个笑容价值千金。她轻柔地舞动,哀怨的音乐响起,楚地的《白雪》曲不要再唱了,子夜的吴歌已打动你的心。打动你的心,希望你能欣赏。愿做天池中的双鸳鸯,一天飞向青云之上。吴地的刀剪出彩色的布料缝制舞衣,她妆容美丽,服饰光彩夺目,胜过春天的阳光。她扬起眉毛,转动衣袖,如同雪花飞舞,她独自站在城中,世间少有。激昂的楚地之风让人沉醉,忘了归去,高堂上的月亮已经落下,烛光微弱,玉钗挂住丝带,你不要违背。