《浮家》

蔡幼学 宋代
春风扫积素,春雨涨新彩。
再行适良愿,及此嘉致足。
溪桃绽腮红,溪柳起肤粟。
万物欣向荣,吾生亦从欲。
浮家信所之,欢意到僮仆。
行乐人有言,未省我心曲。
忆昔西湖春,安舆探芳谷。
彩舫漾晴漪,名园玩清缛。
星郎引群雏,戏舞衣裻裻。
归来夜未央,清话屡更烛。
只今天一涯,把酒远相属。
富贵竟何时,一官乃羁束。
法喜闻我言,低回若惊辱。
一笑强相酬,归装宜早促。

翻译

春风轻拂,扫去冬日的积雪,春雨细润,滋养出新的生机。踏上旅途,追寻心中美好的愿望,此时的景象足以令人满足。溪边的桃花绽放,如同少女羞涩的红晕,溪柳轻轻摇曳,仿佛肌肤上的粟粒。世间万物皆欣欣向荣,我的生命也随欲望而舞动。漂泊的生活,随意前往,欢愉的情绪传递给仆人。人们常说享受生活,却未必能理解我内心的感慨。
回忆往昔,西湖的春天,乘着舒适的马车探寻花谷的芬芳。彩舟在晴光中荡漾,名园里游玩尽显奢华。星郎带着一群孩子,嬉戏于衣裳翩翩之中。归来时,夜色未央,清谈的话语,多次点亮了烛光。如今,只身一人在这天涯,举杯遥寄思念。富贵何日能至?仅仅为了一官半职,便束缚了自由。听到我的话语,法师欢喜,似乎感到受宠若惊。一笑之后勉强回应,归程应尽快启程。