Warning: mysqli::__construct(): (HY000/2002): No such file or directory in /www/wwwroot/www.cangshulou.com/gushici/db_connect.php on line 18
数据库连接错误: 数据库连接失败: No such file or directory
幽涧泉 - 李白,原文及译文,注释翻译,详细白话文解读 - 藏书楼

《幽涧泉》

李白 唐代
拂彼白石,弹吾素琴。
幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。
心寂历似千古,松飕飗兮万寻。
中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。
客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。
乃缉商缀羽,潺湲成音。
吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。
幽涧泉,鸣深林。

翻译

我轻拂那块洁白的石头,弹奏着我那素雅的琴。幽深的山涧中,泉水静静流淌,仿佛带着一丝哀愁。我的手指灵巧地拨动琴弦,音符高亢而清澈。此刻,我的心境如同历经千年的沉寂,松风呼啸,仿佛穿越了无尽的时空。
在这幽深的山涧中,我隐约看见一只孤独的猿猴,它站在险峻的高处,对着秋日的树木发出长长的哀鸣。有一位失意的客人,听到这琴声,不禁泪如雨下,沾湿了衣襟。我将心中的哀愁化作琴音,流水般潺潺流淌。
我只是通过琴声表达内心的情感,却未曾深究这曲子的来历与古今。幽涧的泉水,依旧在深林中鸣响,仿佛诉说着无尽的哀思。

Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined method stdClass::close() in /www/wwwroot/www.cangshulou.com/gushici/view.php:800 Stack trace: #0 {main} thrown in /www/wwwroot/www.cangshulou.com/gushici/view.php on line 800