《同声歌》

张衡 未知
邂逅承际会。
得充君后房。
情好新交接。
恐{日栗}若探汤。
不才勉自竭。
贱妾职所当。
绸缪主中馈。
奉礼助蒸尝。
思为苑蒻席。
在下蔽匡床。
愿为罗衾帱。
在上卫风霜。
洒扫清枕席。
鞮芬以狄香。
重户结金扃。
高下华镫光。
衣解巾粉御。
列图陈枕张。
素女为我师。
仪态盈万方。
众夫所希见。
天老教轩皇。
乐莫斯夜乐。
没齿焉可忘。

翻译

我与君相逢在机缘巧合之时,得以侍奉于君左右。情意初交,心中忐忑不安,如同伸手探入热水般惶恐。虽才德不足,但我愿竭尽全力,尽我应尽的本分。
我将细心操持家中事务,遵循礼法,协助祭祀之事。我愿化作柔软的席垫,在床下为君遮蔽寒凉;也愿成为温暖的被褥,在床上为君抵御风霜。
我将洒扫枕席,用香料熏染房间,使空气芬芳。重重门户紧闭金锁,屋内灯火明亮,高低错落有致。我解开发巾,卸去妆容,铺开画卷与枕具,静静等待。
古代女神素女是我学习的榜样,她的仪态万千,令人倾倒。这些常人难得一见的景象,正如天老教导黄帝时所传之理一般珍贵。
世间之乐莫过于今夜之欢,此情此景,终生难忘。