《春日行》

李白 唐代
深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。
我无为,人自宁。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧。
帝不去,留镐京。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。

翻译

在深邃的皇宫中,高楼直插云霄,金色的蛟龙盘绕在雕花的梁柱上。美丽的女子倚窗弹奏着古筝,阳光洒在她的指尖,琴弦发出悦耳的声音。春风吹拂,将这美妙的乐曲送入君王的耳中,仿佛是天上的仙乐。音乐如流水般涌出,仿佛在天池中泛舟,楼船在波浪中摇曳,激起层层涟漪。
三千佳丽献上歌舞,钟鼓齐鸣,宫殿为之震动。万民齐聚,载歌载舞,歌颂着太平盛世。我无为而治,百姓自然安宁。三十六位天帝欲迎接君王,仙人乘云车翩然而下。然而君王并未离去,仍留在镐京。他怎能如轩辕黄帝一般,独自前往那幽深的仙境?小臣恭敬地献上南山的长寿祝福,愿陛下的美名永垂不朽。