《天马歌》

李白 唐代
天马来出月支窟,背为虎文龙翼骨。
嘶青云,振绿发,兰筋权奇走灭没。
腾昆仑,历西极,四足无一蹶。
鸡鸣刷燕晡秣越,神行电迈蹑慌惚。
天马呼,飞龙趋,目明长庚臆双凫。
尾如流星首渴乌,口喷红光汗沟朱。
曾陪时龙蹑天衢,羁金络月照皇都。
逸气棱棱凌九区,白璧如山谁敢沽。
回头笑紫燕,但觉尔辈愚。
天马奔,恋君轩,駷跃惊矫浮云翻。
万里足踯躅,遥瞻阊阖门。
不逢寒风子,谁采逸景孙。
白云在青天,丘陵远崔嵬。
盐车上峻坂,倒行逆施畏日晚。
伯乐翦拂中道遗,少尽其力老弃之。
愿逢田子方,恻然为我悲。
虽有玉山禾,不能疗苦饥。
严霜五月凋桂枝,伏枥衔冤摧两眉。
请君赎献穆天子,犹堪弄影舞瑶池。

翻译

天马从月支的山洞中奔出,它的背上有虎的花纹,翅膀是龙的骨骼。它仰天长嘶,声音直上青云,鬃毛飘动如绿发。筋骨强健,身形奇异,奔跑起来仿佛消失在天地之间。它飞跃昆仑山,穿越西边极远的地方,四蹄稳健,从不跌倒。早上还在燕地奔跑,傍晚就到了越地,快得像闪电一样,连慌乱和恍惚都追不上它。天马呼唤,飞龙跟随,眼睛明亮如长庚星,胸膛像两只野鸭并排。尾巴像流星一样快速,头像渴乌鸟,口中喷出红光,汗水染红了马槽。它曾经跟随真龙,踏着天路,戴着金饰、系着银络,在皇城中闪耀。它气势凌人,威风凛凛,如同九天之上的神兽。珍贵的白玉堆成山,谁敢来买?它回头嘲笑紫燕,觉得那些马太愚笨。天马奔驰,眷恋君王的车驾,跳跃腾跃,像浮云翻滚。它能跑万里路,远远望着皇宫的大门。如果没有遇到寒风子这样的识马之人,谁会去寻找那稀有的骏马呢?白云在天空飘荡,山丘遥远而高大。盐车艰难地爬上陡坡,倒着走还怕天黑。伯乐中途抛弃了它,年轻时用尽力气,年老就被遗弃。希望遇到田子方这样有同情心的人,为我感到悲伤。虽然有玉山上的好草,也救不了它饥饿的身躯。五月严霜摧残了桂树,它只能伏在马槽里,满腹冤屈,眉头紧锁。请让我把它赎回献给穆天子,它还能在瑶池边舞动身影。