《荼醾》

卢梅坡 宋代
荼醾结屋是何年,风雨摧颓为怆然。
飞似绿珠楼上坠,困于毕卓瓮间眠。
门前碍路旋移来,压架欹斜缘作堆。
三月半时花正好,十年前是手亲栽。
幽香早被风偷递,小蕊那禁雨急催。
尽数折为神佛供,免教飞去卧苍苔。

翻译

荼蘼花开的房子是哪一年建的?如今风雨侵蚀,让我感到十分伤感。它就像绿珠从楼上坠落一样,又像毕卓醉倒在酒瓮旁。门前的路被挡住了,只好把它挪开,但它倾斜着压在架子上,乱糟糟地堆在一起。三月半时花开得正好,但回想起来,这花是我十年前亲手种下的。幽香早就被风吹走了,小花也禁不住急雨的催促。我把所有的花都摘下来供奉给神佛,以免它们飞散到青苔上。