《梁甫吟》

李白 唐代
长啸梁甫吟,何时见阳春?
君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!
我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人臲屼当安之。

翻译

我仰天长啸《梁甫吟》,什么时候才能见到光明的春天?你没看见吗,那个在朝歌卖肉的老汉辞别了棘津,八十岁才西行去渭水边垂钓。他怎会羞于白发映清泉,只因正逢时世,壮志豪情想要施展经国济世的才能。他布下三千六百个钓竿,与西伯暗暗相约,彼此心意相通。大贤之人在变化之前,看起来也和普通人一样,愚人怎能预料得到?你还记得吗,那个嗜酒的狂生从乡野崛起,向山东的高祖拱手作揖,毫不卑躬屈膝。刚一进门不拜君王却逞口舌之利,连两位女子都停下洗漱跑来听他讲话。他一声令下,便攻下了齐地七十二城,指挥楚汉战局就像风吹转蓬草一样轻松自如。一个放浪形骸的醉汉尚且能有如此作为,更何况是真正的勇士面对群雄呢?
我也想攀上龙庭,去见那圣明的君主,可雷神却轰隆隆敲响震天的大鼓。天帝身旁投壶的玉女们欢笑不断,三个时辰的笑声如电光闪耀,忽明忽暗之间风云骤起。天门重重紧闭无法进入,我用额头叩击宫门,守门人却愤怒不已。太阳照不到我的赤诚之心,我像杞国人无端忧虑天要塌下来那样痛苦。猰貐张着獠牙吃人肉,驺虞却连青草都不肯折断一根。我能徒手搏飞猱、擒猛虎,脚踩焦原险地也不说一句辛苦。聪明的人懂得进退,而愚者却一味逞强,世人看我如同鸿毛一般轻贱。当年力抗南山三壮士的齐相晏婴,不过是用了两个桃子就把他们除掉了。吴楚叛乱如果没有剧孟这样的英雄,周亚夫也只能空自叹息,徒劳无功。
《梁甫吟》啊,歌声正是悲凉。张华所藏的两把龙渊宝剑,本是神物,终有重逢之时。风云际会,从渔夫、屠户中也能走出大人物,如今虽处境艰难,但真正的伟人应当安然以待天命。