《喜晴》

曾几 宋代
求晴而得晴,老子不胜喜。
夜间屋瓦声,如疾痛在己。
通宵遂无寐,落势殊未已。
禾头卧沙泥,便恐欲生耳。
谓天为不仁,春夏雨如彼。
即今孰主张,秋潦更如此。
垂成又败之,天意定不尔。
果如吾所料,林杪风忽起。
玄云走四山,白日行万里。
腰镰知几家,持杵者谁子。
欢声田野间,乐事图画里。
使君经旬忧,杯酒为一洗。
官仓不须问,百室既盈止。
作诗告同僚,可以贺我矣。

翻译

盼了好久的晴天终于来了,我心里真是说不出的高兴。夜里听见雨点打在屋瓦上的声音,就像自己身上有了病痛一样难受。整夜都睡不着,雨一直下个不停。田里的稻穗已经倒在泥沙里,眼看就要发芽腐烂了。我甚至想责怪老天爷太狠心,春夏时节已经下了那么多雨,怎么到了秋天还这样下个没完?这快要收成的庄稼,难道就这样毁了吗?我不相信天真的会这样无情。
果然不出我所料,忽然一阵风吹过树林梢头,乌云散去,太阳出来了。白云飞快地掠过四面的山头,阳光洒满大地。不知有多少人家开始系上镰刀准备收割,又有谁还在用杵捣米准备丰收的喜宴?
田野间响起一片欢呼声,这欢乐的情景就像画中那样美好。州官大人连日来的忧虑,也随着这一场秋晴被一杯酒冲散了。至于官家的粮仓就更不用问了,百姓家里早已装满了粮食。
我现在写这首诗告诉各位同僚,你们也可以为我感到高兴了。