《和陶怀古田舍》

陈宪章 明代
君子固有忧,不在贱与贫。
农事久不归,道路竟徒勤。
青阳动芳草,白日悲行人。
沮溺去千载,相知恒若新。
出门转穷厄,得已聊一欣。
甘雨濡夕畛,繁花幂春津。
独往亦可乐,耦耕多近邻。
百年鼎鼎流,永从耕桑民。

拼音

jūn zǐ gù yǒu yōu, bù zài jiàn yǔ pín.君子固有忧,不在贱与贫。nóng shì jiǔ bù guī, dào lù jìng tú qín.农事久不归,道路竟徒勤。qīng yáng dòng fāng cǎo, bái rì bēi xíng rén.青阳动芳草,白日悲行人。jǔ nì qù qiān zǎi, xiāng zhī héng ruò xīn.沮溺去千载,相知恒若新。chū mén zhuǎn qióng è, dé yǐ liáo yī xīn.出门转穷厄,得已聊一欣。gān yǔ rú xī zhěn, fán huā mì chūn jīn.甘雨濡夕畛,繁花幂春津。dú wǎng yì kě lè, ǒu gēng duō jìn lín.独往亦可乐,耦耕多近邻。bǎi nián dǐng dǐng liú, yǒng cóng gēng sāng mín.百年鼎鼎流,永从耕桑民。

翻译

君子心中常怀忧虑,并非因地位卑微或生活贫穷。久未回归农事之劳,却只见道路徒然辛勤劳碌。青青阳春催动芳草生长,明亮白日下行人心中却充满悲伤。虽然沮溺已离世千年,但其遗风犹存,人们对他理解和敬仰之情历久弥新。出门后陷入困境,能暂时摆脱困厄,也令人感到一丝欣慰。傍晚时分,甘霖滋润着田间小路,繁花密布在春水边。独自漫步也别有一番乐趣,若是两人一同耕作,更有邻里相伴左右。人生百年匆匆流逝,始终与耕田养蚕的百姓同在。
总之,君子心中忧虑并非源于身份低微或生活贫困,而是对社会现实、民生疾苦有着深深关切。久疏农事,见世人辛劳奔波而无所得,内心深感悲悯。尽管古代贤人沮溺已远去千载,其遗志与教诲仍如新近相识般被人们铭记并尊崇。遭遇困厄之时,能暂时摆脱困境,亦使人稍感宽慰。黄昏降临时,细雨滋润田间小径,春花烂漫覆盖溪边,展现出田园生活的宁静美好。无论是独自漫步欣赏,还是与邻里携手耕作,都能享受到田园之乐。人生短暂,百年岁月如同流水般匆匆而过,然而,无论时代如何变迁,君子始终心系农桑,与普通百姓共度人间烟火。