《冬至后过吴、张二子檀溪别业》

孟浩然 唐代
卜筑因自然,檀溪不更穿。
园庐二友接,水竹数家连。
直与南山对,非关选地偏。
草堂时偃曝,兰枻日周旋。
外事情都远,中流性所便。
闲垂太公钓,兴发子猷船。
余亦幽栖者,经过窃慕焉。
梅花残腊月,柳色半春天。
鸟泊随阳雁,鱼藏缩项鳊。
停杯问山简,何似习池边。

翻译

我选择在这里建屋居住,是顺应自然的安排,檀溪的水路也无需再刻意开凿。园子和房舍与两位好友相邻,流水环绕着几户人家。这里的景色正对着南山,不是因为特意挑选了偏僻的地方。我时常在草堂里休息晒太阳,在种满兰草的岸边散步徘徊。
身外的俗事早已远去,心中自在随性才是我的本真所在。闲来垂钓,像姜太公那样悠然自得;兴致一来,便乘舟而行,如王子猷那般洒脱。我也是一位喜欢幽静、热爱隐居之人,路过此地,不禁心生羡慕。
此时梅花仍在残雪中开放,柳树已泛出春色,一半是冬日余寒,一半是暖春气息。鸟儿栖息在岸边,大雁随着温暖南飞,鱼儿藏在水中,有肥美的缩项鳊。我停下酒杯,问一声山简:这里比起习家池边又如何呢?