《次韵何廉昉太守感怀述事十六首》

曾国藩 清代
猴鹤沙虫道并消,谁分粪壤与芳椒?
昨来皖水三河变,堪痛阿房一炬焦。
勾践池边醪易醉,田横墓上酒难浇。
同袍才俊雕零尽,苟活人间只自嘲。

翻译

猴子和仙鹤,沙砾与虫子,这些本就脆弱的生命都一同消逝了,谁能分辨出哪是尘土粪壤,哪是芳香的花椒呢?昨日皖水三河发生巨变,那惨烈的情景就像当年阿房宫被一把大火烧毁,令人痛心疾首。站在勾践曾经的酒池边,似乎稍饮便容易醉倒;而在田横的墓前,纵使洒下美酒,也难以浇灭心中的悲愤。那些同袍中的才俊们都已凋零殆尽,如今苟活于世的我,只能自嘲度日,聊以慰藉。