《大涤洞》

白元鉴 宋代
灵山实秀德,仙圣杳难亲。
水溜空沿石,云扃不见人。
川原世上异,日月洞中春。
欲出虚无境,应修有待身。

拼音

líng shān shí xiù dé, xiān shèng yǎo nán qīn.灵山实秀德,仙圣杳难亲。shuǐ liū kōng yán shí, yún jiōng bú jiàn rén.水溜空沿石,云扃不见人。chuān yuán shì shàng yì, rì yuè dòng zhōng chūn.川原世上异,日月洞中春。yù chū xū wú jìng, yīng xiū yǒu dài shēn.欲出虚无境,应修有待身。

翻译

灵山确实有着美好的品德,但仙人圣者却遥不可及,难以亲近。清澈的水流沿着石头流淌,却不见有人在旁;云雾缭绕的山门静谧无声,更看不到人的踪影。这片大地与世间的景象截然不同,洞中仿佛永远是春日般温暖明媚,日月交辉。若想离开这虚无缥缈的地方,或许需要先修炼好自己的身心,为未来的机缘做好准备。