《善哉行》

曹叡 魏晋
我徂我征。
伐彼蛮虏。
练师简卒。
爰正其旅。
轻舟竟川。
初鸿依浦。
桓桓猛毅。
如罴如虎。
发炮若雷。
吐气如雨。
旄旌指麾。
进退应矩。
百马齐辔。
御由造父。
休休六军。
咸同斯武。
兼涂星迈。
亮兹行阻。
行行日远。
西背京许。
游弗淹旬。
遂届扬土。
奔寇震惧。
莫敢当御。
权实竖子。
备则亡虏。
假气游魂。
鱼鸟为伍。
虎臣列将。
怫郁充怒。
淮泗肃清。
奋扬微所。
运德耀威。
惟镇惟抚。
反旆言归。
旆入皇祖。

拼音

wǒ cú wǒ zhēng.我徂我征。fá bǐ mán lǔ.伐彼蛮虏。liàn shī jiǎn zú.练师简卒。yuán zhèng qí lǚ.爰正其旅。qīng zhōu jìng chuān.轻舟竟川。chū hóng yī pǔ.初鸿依浦。huán huán měng yì.桓桓猛毅。rú pí rú hǔ.如罴如虎。fā pào ruò léi.发炮若雷。tǔ qì rú yǔ.吐气如雨。máo jīng zhǐ huī.旄旌指麾。jìn tuì yīng jǔ.进退应矩。bǎi mǎ qí pèi.百马齐辔。yù yóu zào fù.御由造父。xiū xiū liù jūn.休休六军。xián tóng sī wǔ.咸同斯武。jiān tú xīng mài.兼涂星迈。liàng zī xíng zǔ.亮兹行阻。xíng xíng rì yuǎn.行行日远。xī bèi jīng xǔ.西背京许。yóu fú yān xún.游弗淹旬。suì jiè yáng tǔ.遂届扬土。bēn kòu zhèn jù.奔寇震惧。mò gǎn dāng yù.莫敢当御。quán shí shù zǐ.权实竖子。bèi zé wáng lǔ.备则亡虏。jiǎ qì yóu hún.假气游魂。yú niǎo wéi wǔ.鱼鸟为伍。hǔ chén liè jiāng.虎臣列将。fú yù chōng nù.怫郁充怒。huái sì sù qīng.淮泗肃清。fèn yáng wēi suǒ.奋扬微所。yùn dé yào wēi.运德耀威。wéi zhèn wéi fǔ.惟镇惟抚。fǎn pèi yán guī.反旆言归。pèi rù huáng zǔ.旆入皇祖。

翻译

我踏上远征的路途,去讨伐那些蛮横的敌人。挑选精兵强将,整顿队伍,校阅军队,端正军容。轻快的战船疾驰在江河之上,像初飞的大雁依恋水边的沙洲。将士们威武刚毅,如雄罴猛虎般勇猛无畏。开炮声如惊雷炸响,士兵气势磅礴,如同倾盆大雨。旗帜高扬,指挥有序,进退合乎法度。百匹战马齐头并进,驾车者如同古代善御之人造父一般高超。英勇的六军将士,个个都英武非凡。日夜兼程,快速行军,历经艰难险阻。越走越远,渐渐离开京城许昌。出征不到十日,便抵达扬州之地。
敌寇闻风丧胆,无人敢来抵挡。敌首不过是跳梁小丑,另一人也只是失败逃亡之徒。他们苟延残喘,如同游魂野鬼,只能与鱼鸟为伍。我方将领愤怒满腔,士气高昂,誓要扫清敌寇。淮泗一带终于恢复安宁,威名远播四方。用德行来施以威严,既镇压叛乱,也安抚百姓。得胜归来,收起战旗,返回宗庙祭告先祖。