《舟中遥望巫山》

张问陶 清代
直抵瞿塘秀,巫山十二峰。
灵祠春梦晓,古峡雨痕浓。
石气围孤艇,江声走毒龙。
阳台云自好,林壑暮重重。

拼音

zhí dǐ qú táng xiù, wū shān shí èr fēng.直抵瞿塘秀,巫山十二峰。líng cí chūn mèng xiǎo, gǔ xiá yǔ hén nóng.灵祠春梦晓,古峡雨痕浓。shí qì wéi gū tǐng, jiāng shēng zǒu dú lóng.石气围孤艇,江声走毒龙。yáng tái yún zì hào, lín hè mù chóng chóng.阳台云自好,林壑暮重重。

翻译

直奔瞿塘峡的秀丽风光,可见巫山的十二座峰峦。春天早晨,神女祠里仿佛还残留着梦境;古老的峡谷中,雨后的痕迹依然浓厚。岩石的气息环绕着孤独的小船,江水的声音似乎在驱赶着凶猛的蛟龙。云彩在阳台上自在飘荡,傍晚时分,树林和山谷层层叠叠,显得格外深邃。