《鹊桥仙 浙省李参政燕予杭之白塔寺,南庑乐》

卢挚 元代
,遂醺然而归。
翌日,载酒西湖,春宴已伺於舟中矣。
大参公谓邓不可无江山画图,楼台烟雨。
满意云间金缕。
饶他苏小更风流,便怎似、贞元旧谱。
西湖载酒,薰南清暑。
弭棹芙蓉多处。
醉扶红袖听新声,莫惊起

翻译

于是,他带着几分醉意回到了家。第二天,他带着酒前往西湖,春天的宴会已经在船上准备好了。大参公说,邓不可没有江山画图,楼台烟雨的美景。他满意地欣赏着云间的金色丝缕。尽管苏小更加风流,但怎能比得上贞元旧谱的韵味。在西湖上载酒,薰风南来,清凉消暑。船停在了芙蓉盛开的地方。他醉意朦胧地扶着红袖,听着新曲,不要惊动这美好的时刻。