《念奴娇 题阙》

白朴 元代
江湖落魄,鬓成丝、遥忆扬州风物。
十里楼台,帘半卷、玉女香车钿壁。
后土祠寒,唐昌花尽,谁看琼枝雪。
山川良是,古来销尽雄杰。
落日烟水茫茫,孤城残角,怨入清笳发。
岸*扁舟人不寐,柳外渔灯明灭。
半夜潮来,一帆风送,凛凛森毛发。
乘流东下,玉箫吹落残月。

翻译

在江湖上漂泊多年,两鬓已经斑白,心中却常常怀念起扬州的风光。那里的楼台绵延十里,窗帘半卷着,美丽的女子乘坐着装饰华丽的香车穿梭其间。后土祠显得格外冷清,唐昌花也已凋谢,还有谁会去欣赏那如雪般的琼枝呢?山川依旧美好,但自古以来多少英雄豪杰都已消逝。
夕阳西下,水面烟雾缭绕,孤城中传来断断续续的号角声,怨恨之情随着清亮的笳声飘散开来。岸边的小船上有人难以入眠,柳树外渔灯忽明忽暗。半夜时分潮水涌来,一叶扁舟随风而行,让人感到毛骨悚然。乘着水流向东而去,玉箫声中残月缓缓落下。