《沁园春》

丘处机 元代
列鼎雄豪,兔走乌飞,转头悄然。
似电光开夜,云中乍闪,晨霜迎日,草上难坚。
立马文章,题桥名誉,恍惚皆如作梦传。
争如我,效忘机息虑,返朴归原。
壶中异景堪怜。
是别有风花雪月天。
玩四时时见,祥云瑞气,三光光罩,玉洞琼筵。
满泛流霞,高吟古调,骨健神清丹自圆。
真堪爱,待功成一举,永镇飞仙。

翻译

列位英雄豪杰,时光飞逝,转眼间一切都悄然改变。就像夜晚的闪电在云中忽然闪现,早晨的霜花在阳光下难以持久。那些马上挥毫的文章,题写在桥上的名声,都仿佛是一场梦般流传。还不如我这样,效仿忘却机心忧虑,回归到质朴纯真的状态。
壶中的奇异景象令人怜爱,那里有别样的风花雪月。四季变换中,祥云瑞气时时可见;日月星辰照耀下,玉洞琼筵美不胜收。满杯流霞酒,高声吟唱古调,骨健神清,丹药自然圆满。这一切真是可爱至极,等到功成之日,便能永远成为飞仙。